Не единым уроком: внеклассный час «День белых журавлей»

 22октября
 

 

Журавли

 

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

 

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

 

22 октября ежегодно отмечается День поэзии и светлой памяти погибших на поле боя во время войн и вооруженных конфликтов – День белых журавлей.

Знаменитая и популярная песня «Журавли» до сих пор считается своеобразным гимном всем тем, кто погиб во время Великой Отечественной войны. Однако мало кто сегодня знает о том, что стихи на музыку композитора Яна Френкеля написал известный дагестанский поэт Расул Гамзатов. Примечательно, что в оригинале эти стихи были созданы на аварском языке, с которого их впоследствии перевел Наум Гребнев.

У этого стихотворения есть своя предыстория, так как оно было написано в 1965 году во время авиаперелета из Токио в родной Дагестан. В Японии поэту довелось посетить мемориал, посвященный жертвам атомной бомбардировки в Хиросиме и Нагасаки, увенчанный бумажными журавликами. Сотни тысяч жителей, в том числе дети, оказались заложниками медленной смерти от лучевой болезни.

Стела. Садако Сасаки

История одной такой обреченной девочки Садако Сасаки, которой было всего 8 лет, облетела всю планету, поразив каждого до глубины души. Согласно японской легенде, тот, кто сложит из бумаги по принципу оригами тысячу традиционных фигурок «цуру» (журавлей), может гарантированно рассчитывать на исполнение заветного желания. Садако, терзаемая физическими страданиями, несмотря ни на что верила в эту красивую сказку. Садако изо всех сил старалась собственноручно сделать тысячу бумажных журавликов, но успела только 644 – смерть безжалостно прервала её существование. Эта история до глубины души поразила поэта и поэтому именно грациозные птицы журавли стали для Гамзатова олицетворением павших на поле боя солдат, и эту параллель автор провел через все произведение.

Два года назад по решению ЮНЕСКО тематические акции, приуроченные к 22 октября, стали проходить в разных странах мира. Объясняется это просто: праздник имеет своей целью почтить память не только павших на поле боя, но и безвинно погибших во время войн и вооруженных конфликтов, а их на планете в разное время произошло и происходит по сей день немало.

Праздник «Белые журавли» является поэтическим событием, потому что лучший способ отдать дань беспокойному прошлому – воспеть его героев в стихах.

Летят здесь в небе журавли,
В любое время года
Ты здесь посол своей земли,
И века, и народа.

 

Не знает память наша лет
И возраста не знает,
Отец твой, прадед или дед
В той журавлиной стае?

 

Им невозможно улететь,
Железным этим птицам,
Геметь здесь будет в праздник медь,
И слёзы будут литься.

 

Здесь, только здесь душой должны
Мы к боли прикоснуться,
Чтоб, не вернувшимся с войны,
Дать шанс с войны вернуться.

 

По воле этих журавлей
Воскреснут эти люди –
Пусть только в памяти твоей -
И больше войн не будет!

 

 

Автор: учитель физики и информатики Карпов Э.Г.